Home

Banden tussen uitgevers en letterenbeleid voor de verspreiding van literatuur

Binnenlandse vogels, buitenlandse nesten is een samenwerking van 13 internationale afdelingen Neerlandistiek en vertaalwetenschap van Tsjechië en Zweden tot Rusland en Zuid-Afrika met een centrale onderzoeksvraag:

Hoe vindt literatuur uit Vlaanderen en Nederland de weg naar internationale uitgeverijen en wat is de rol van de overheid hierin?

“Buitenlandse uitgeverijen en de Letterenfondsen zijn twee belangrijke actoren voor de internationale verspreiding van literatuur. Helaas werden ze tot nu toe weinig bestudeerd.”

Paola Gentile – Universiteit van Trieste
Projectcoördinator

“Dit project brengt neerlandici en vertaalwetenschappers uit 15 landen samen die zich allemaal buigen over de productie en receptie van vertaalde Nederlandse literatuur in hun taalgebied. Het is een uitgelezen kans om de interdisciplinaire banden binnen de internationale Neerlandistiek te versterken en nieuwe onderzoekspistes te verkennen.”

Jack McMartin – KU Leuven
Projectcoördinator

Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hic enda thu uuat unbidan uue nu. // Alle vogels zijn nesten begonnen, behalve ik en jij. Waar wachten wij nu op?

onbekend
Schrijf je nu in voor ons symposium in juni!

Dit project werd mogelijk gemaakt met de ondersteuning van:
CETRA
Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag